もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Ивент, посвященный своеобразному сюжетику, придуманному Тобосо-сенсей (Что она курила, лучше не спрашивайте)
Ну, начнем по порядку.

Взглянем?

Вопрос: Do you like it?
1. Да. 
17  (94.44%)
2. Нет. 
0  (0%)
3. Не знаю. 
1  (5.56%)
Всего:   18

@темы: seiyuu event, seiyuu, kuroshitsuji

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Приветствую у себя, Kejin-san:)
Заходи-заходи, * сбрасывает со стульев исписанные черновики* - Присаживайся.
Сделаю несколько выстрелов наугад, вдруг что попадет?)
пулеметная очередь

@темы: Irasshai!

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Собственно, кое-что новенькое:

Алый рассвет.
Автор: Gatsuhane Raimei (or Kassandra) a.k.a Сарымзакова Бермет.
Бета:….
Фэндом: Kuroshitsuji.
Жанр: Юмор, romantic….
Персонажи: Грелль/Уильям; Рональд Нокс, Гробовщик +2 ОС.
Рейтинг: PG-15, полагаю.
Размер: Мини.
Предупреждения: «С коньяком наперевес к нам приходит ООС».
Disclaimer: Персонажи KS принадлежат Тобосо Яне.
От автора: Мой подарок читателям на мой день рождения… давно… уже месяц как…-_-
Ошибка в пейринге? Да ну?
Условия размещения: С разрешения автора, и ссылкой на  Gatsuhane_Raimei

читать дальше

Комментируем!))

@темы: kuroshitsuji, fanfiction

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Нокс. KENN.
2)LIBERTY PARTY
Свободу!

@темы: перевод, seiyuu, J-music, kuroshitsuji, OST

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
А теперь поговорим о Черном Дворецком.

Точнее, начнем с моих переводов песен Рональда Нокса.
1) "Это не pick up" :Р
Kudokumonku Ja nakute

@темы: перевод, seiyuu, J-music, kuroshitsuji, OST

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Как и обещала, начинаю показывать свое творчество.
Начнем с моего любимого Nico Nico Chorus.
А именно - с Nodoame.
Love is war - известная песенка Hatsune Miku, однако, здесь текст интерпретирован под KAITO.
Немного вольный перевод. МОЙ. Прошу не претендовать ;)
Уже было сказано, что часть записей будет продублировано с дневника на ЛИ.ру Вот, одна из первых.
Послушать голос Нодоаме

@темы: перевод, Nodoame, Nico Nico chorus, vocaloid, J-music

もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Доброго утра/дня/вечера/темного времени суток.
Этот дневник задумывался как дубликат этого.
Хотя я даже не знаю, как все будет дальше, ибо на ЛИ как-то все глухо. Ну, это мы поглядим, конечно.

Итак, позвольте представиться. Сарымзакова Бермет а.к.а Gatsuhane Raimei.
Да, действительно такое имя. Странное, как считают многие)
Если угодно, могу объяснить значения имен:
перевод
Собственно...
Начнем с того, что
а) Я - отаку. В обоих смыслах этого слова. Т.е. я - человек увлекающийся. И я - анимешница.:nechto:
б) Я пишу. Всякие разности - начиная от статей в студенческую газету, заканчивая разнообразными набросками.
В том числе и фанфики.
в) Я перевожу, Перевожу тексты с английского, обычно, иногда с жутким скрипом и трехэтажным матом с кыргызского.
Немного знаю Учу (стараюсь, во всяком случае) японский.
Обычно перевожу тексты песен. Сие будет выставлено ниже.
г) Я - геймер.... Это не лечится ^_^ Начиная с J-RPG, заканчивая каноничной "контрой" и WoWом...
Что же до фикрайтерства - здесь мы имеем длинную и старую историю моего творчества, однако, под иным ником Kassandra. Было, было дело.
Наверное, подниму архивы и таки выставлю хоть что-нибудь из того...
Первоначально садюга-аффтар измывался над фэндомом Shaman King. Затем, почувствовав себя безнаказанным постепенно добрался и до других историй.

В общем, я буду рада видеть Вас рядом. :gh3:
Atashi no namae - Raimei. Yoroshiku!:hi2:
З.Ы.
Ах да, забыла сказать. Афтар всегда любил комментарии. Не односложные - как-то они плохо усваиваются организмом.
Onegaishimasu!:sunny:


@настроение: ыыы....

@темы: перевод, обо мне, fanfiction