もっと激しく求めてみせろ!/ радужный пингвин-диктатор
Смотришь на Мику - ожидаешь услышать Сайгу - дубль шесть. Это уже диагноз 
Собиралась пересматривать "Durarara!!!", в итоге пошел второй круг "К Project". Эй, ты это уже видела, так какого художника сидишь до 4х утра, глядя на этих товарищей? Придурок, блин.
Зато, не отходя от кассы вкурил полнометражку.
Ранобэ САО лицензируют в России. В целом я рад, тем более, что официальным переводчиком стал Ushwood. Именно в его переводе читала САО. Однако теперь ждать релизов придется гораздо дольше. Может даже выйти так, что к выходу перевода 16 тома я уже сумею воспринять текст с исходника

Собиралась пересматривать "Durarara!!!", в итоге пошел второй круг "К Project". Эй, ты это уже видела, так какого художника сидишь до 4х утра, глядя на этих товарищей? Придурок, блин.

Ранобэ САО лицензируют в России. В целом я рад, тем более, что официальным переводчиком стал Ushwood. Именно в его переводе читала САО. Однако теперь ждать релизов придется гораздо дольше. Может даже выйти так, что к выходу перевода 16 тома я уже сумею воспринять текст с исходника
